“American manages to live a year in Korea without ever saying the days of the week”
February 21, 2013 § 10 Comments
My first biggest fear probably has to do with being packed away in a tiny 3×4 crate full of spiders and dropped from 5,000 feet into the ocean where I sink until I run into this dude dressed up like a clown.
But a close second is having to pronounce this little sadistic character right here:
ooh. So terrible. I’ve heard all the tips. “It’s between an ‘l’ and an ‘r,'” supposedly. “Just sort of pass over it the way you do with the “t” in “hippopotamus.” But all I know is that there is some kind of black magic that happens in the mouth of a native speaker that I don’t think I will ever be able to understand, much less replicate in this lifetime. So, as any responsible, self-interested person would do, I have decided to avoid the pesky linguistic dementor as much as possible. Plurals? Who needs them. 를 particle? psh.
Imagine my dismay when I ran into this rainbow colored chart of doom.
So, I’ve decided to get really biblical next year. “Suppose you and I get some coffee on the third day.” “On the sixth day I hath work from 2-10.” You know. Genesis style. That’ll work, right guys?